光媒之花(光媒の花,2010)
- 類別:偵探推理
- 作者:道尾秀介
- 譯者:詹慕如
- 出版社:獨步
- 出版日期:2012年09月
「能寫出這六篇故事,我由衷慶幸自己成為作家。」
遊走推理與文藝限界的奇才--
道尾秀介
生涯重要里程碑
第二十三屆山本周五郎獎傑作
無論是明亮燦爛,或漆黑悲傷的風景,都屬於這世界。
而我們往往是在陰暗處努力綻放的光媒之花……
描繪平凡眾生的堅強與脆弱,令人心痛又愛憐的連作群像劇。
每個人,或許都有點相似。
誰能告訴我,閉鎖這疲憊世界的方法?
還是,我們能相信絕望盡頭仍有點點光亮?
〈鬼迷藏〉
長期照護失智母親的中年男子,平靜生活因一張剪紙驟然崩解……
〈送蟲〉
等不到晚歸的雙親,小兄妹牽著手去抓蟋蟀,卻在河畔遇見親切的流浪漢……
〈冬之蝶〉
為解開心儀少女身上的重重謎團,昆蟲少年鼓起勇氣說出謊言……
〈春之蝶〉
獨居老人家中失竊,唯有耳朵聽不見的孫女知曉真相……
〈風媒花〉
貨運青年接獲姊姊病倒的惡耗,在醫院與形同陌生人的媽媽狹路相逢……
〈遠方的光〉
喪失自信的菜鳥教師陷入低潮,班上優等生又遭附近居民投訴虐貓……
風媒花:「以風為媒介,利用風傳遞花粉的花。」
以視覺為主進行的閱讀動作,正是以「光」為媒介的傳播。
這些以文字構成的故事,就如一朵以光為媒的花,
傳播的不是花粉,而是隱含在故事當中的主題。
這是故事傳承的力量。這是道尾秀介的《光媒之花》。
──文字工作者‧臥斧
短篇集,收錄六則短篇連作,短篇連作即各篇息息相關,前一篇出現在主角視線或記憶中的配角可能是下一篇的主角,前一篇的主角也可能變成下一篇的配角,像是一棒一棒的接力,各篇卻互有補充,有時某篇的結局卻在之後的短篇發生翻轉,很有趣味的寫法,書名透露出視覺、記憶等以「光」為媒介「傳遞」的旨趣,恰與結構巧妙地契合。
順著傳遞的旨趣,各篇中故事充滿著各式各樣的情感,其中以親情為主,母子、兄妹、祖孫、姊弟,道尾細膩的筆觸很能描繪彼此的繫絆,如同《鬼之足音》,道尾也採用了許多隱喻加強情節的氛圍,如山白竹、蚊帳草、白色三葉草、蟋蟀、蜻蜓、蝴蝶等動植物,讓文字充滿畫面感,特別是貫穿全書的蝴蝶,在翩翩的舞姿中,看盡人間群像。
「那隻蝴蝶看到的究竟是怎樣的景色?是充滿光亮,還是黑暗又悲傷的景色?」
「我們彷彿和那隻蝴蝶一樣,從很高的地方俯視這時而發光、時而陰暗,不斷變動的世界。」
「俯瞰這萬物都在流動、交集,永遠新鮮的世界。」
這六篇中我最喜歡〈冬之蝶〉,少年苦澀的初戀,少女在破碎的家庭中為生存掙扎,「封閉世界的方法」點子很棒,很符合少女支撐自己內心世界奮鬥著的心境,恰似蝴蝶在寒冬中瑟縮著,讓人疼惜,也感受即使在惡劣環境中人們依然努力存活、找尋微弱希望的勇氣,所幸之後在夏天中再度飛舞.....
此外書中也有著許多雋永、讓人喜愛的語句:
「夢想要愈大愈好。」
「夢想愈大,愈能筆直地飛。」
昆蟲趨光的比喻也很棒,充滿振奮人心的希望。
「在這世上,沒有一個人是死掉也無所謂的。」
讓人思考生命的價值。
有別於《鬼的足音》一貫秉持著道尾擅長的陰暗基調,《光媒之花》的基調則繽紛多彩,口味也較為清淡,道尾在本書中展現突破、轉型的強烈企圖,除了文字維持一貫的流暢、細膩外,轉折、譎詐少了許多,堪稱道尾招牌的「敘述性詭計」、「陷阱」已不復見,甚至犯罪只是配合故事情節的點綴,肩負「本格新希望」重擔的道尾似與期許漸行漸遠,但本書並不難看,甚至還帶來銳變的驚喜感,我僅利用等車的零碎時間就一口氣看完,身體的反映是很誠實的,難看的作品是不可能讓我如此酣讀,只是本書的風格幾近於小品,雖然有著許多令人喜愛之處,但也多少悖離讀者閱讀前期待的初衷。
留言列表